Act of Consecration of the Human Race to the Sacred Heart of Jesus

 

 

"Already more than once We have endeavored, after the example of Our predecessors Innocent XII, Benedict XIII, Clement XIII, Pius VI, and Pius IX., devoutly to foster and bring out into fuller light that most excellent form of devotion which has for its object the veneration of the Sacred Heart of Jesus; this We did especially by the Decree given on June 28, 1889, ...


Twenty-five years ago, on the approach of the solemnities of the second centenary of the Blessed Margaret Mary Alacoque's reception of the Divine command to propagate the worship of the Sacred Heart, many letters from all parts, not merely from private persons but from Bishops also were sent to Pius IX. begging that he would consent to consecrate the whole human race to the Most Sacred Heart of Jesus. It was thought best at the time to postpone the matter in order that a well-considered decision might be arrived at. Meanwhile permission was granted to individual cities which desired it thus to consecrate themselves, and a form of consecration was drawn up. Now, for certain new and additional reasons, We consider that the plan is ripe for fulfilment."

Annum Sacrum, Pope Leo XIII, May 25, 1899.



Quamquam Pluries, Pope Leo XIII, Aug. 15, 1889.


Prayer to Saint Joseph


To thee, O blessed Joseph, we have recourse in our affliction, and having implored the help of thy thrice holy Spouse, we now, with hearts filled with confidence, earnestly beg thee also to take us under thy protection. By that charity wherewith thou wert united to the Immaculate Virgin Mother of God, and by that fatherly love with which thou didst cherish the Child Jesus, we beseech thee and we humbly pray that thou wilt look down with gracious eye upon that inheritance which Jesus Christ purchased by His blood, and wilt succor us in our need by thy power and strength.


Defend, O most watchful guardian of the Holy Family, the chosen off-spring of Jesus Christ. Keep from us, O most loving Father, all blight of error and corruption. Aid us from on high, most valiant defender, in this conflict with the powers of darkness. And even as of old thou didst rescue the Child Jesus from the peril of His life, so now defend God's Holy Church from the snares of the enemy and from all adversity. Shield us ever under thy patronage, that, following thine example and strengthened by thy help, we may live a holy life, die a happy death, and attain to everlasting bliss in Heaven. Amen.

Amen



Oratio ad Sanctum Iosephum


Ad te, beate Ioseph, in tribulatione nostra confugimus, atque implorato Sponsae tuae sanctissimae auxilio, patrocinium quoque tuum fidenter exposcimus.


Per eam, quaesumus, quae te cum immaculata Virgine, Dei Genetrice coniunxit caritatem, perque paternum, quo puerum Iesum amplexus es amorem, supplices deprecamur, ut ad haereditatem, quam Iesus Christus acquisivit sanguine suo, benignus respicias, ac necessitatibus nostris tua virtute et ope succurras.


Tuere, o custos providentissime divinae familiae, Iesu Christi subolem electam.
Prohibe a nobis, amantissime pater, omnem errorum ac corruptelarum luem.


Propitius nobis, sospitator noster fortissime, in hoc cum potestate tenebrarum certamine e caelo adesto, et sicut olim puerum Iesum, e summo eripuisti vitae discrimine, ita nunc Ecclesiam sanctam Dei, ab hostilibus insidiis, et ab omni adversitate defende, nosque singulos, perpetuo tege patrocinio, ut ad tui exemplar, et ope tua suffulti, sancte vivere, pie emori, sempiternamque in caelis beatitudinem assequi possimus.

Amen.



Gebet zum heiligen Josef


Bei dir, heiliger Josef, suchen wir Zuflucht.

Wir haben deine heiligste Braut um Hilfe angefleht und bitten nun vertrauensvoll um deinen väterlichen Schutz.


Um der Liebe willen, die dich mit der unbefleckten Jungfrau und Gottesmutter verbunden, um der väterlichen Liebe willen, mit der du das Jesuskind umfangen hast, bitten wir dich flehentlich:

Schau gütig herab auf die Kirche,

die Jesus Christus durch sein Blut sich erworben hat,

und komm unseren Nöten durch deine Macht zu Hilfe.


Du hast in treuer Sorge gewacht über die heilige Familie;

schütze nun auch die auserwählten Kinder Jesu Christi.

Liebreicher Vater, halte fern von uns jede Ansteckung durch Irrtum und Verderbnis.

Du starker Beschützer,

steh uns vom Himmel aus gnädig bei in unserem Kampf gegen die Mächte der Finsternis.


Wie du einst das Jesuskind aus höchster Lebensgefahr gerettet hast,

so verteidige jetzt die heilige Kirche Gottes gegen alle Nachstellungen ihrer Feinde

und gegen jede Widerwärtigkeit.

Jeden von uns aber nimm unter deinen beständigen Schutz,

damit wir nach deinem Beispiel und mit deiner Hilfe heilig leben,  

gut sterben und die ewige Glückseligkeit im Himmel erlangen. 

Amen.



Prière à Saint Joseph


Nous recourons à vous dans nos tribulations, Bienheureux Joseph ; et après avoir imploré le secours de votre Sainte Epouse, nous sollicitons aussi, en toute confiance, votre patronage. Par l’affection qui vous a uni à la Vierge Immaculée, Mère de Dieu et par l’amour paternel dont vous avez entouré l’Enfant Jésus, nous vous supplions de regarder avec bonté l’héritage que Jésus-Christ a conquis au prix de son Sang, et de nous assister de votre puissance et de votre secours dans nos besoins.


Protégez, ô Père très sage, Gardien très vigilant de la Sainte Famille, la race élue de Jésus-Christ.


Préservez-nous ô Père très aimant, de toute contagion de l’erreur et de la corruption. Assistez-nous du haut du Ciel, ô Protecteur très puissant, dans le combat que nous livrons à la puissance des ténèbres. Et, de même que vous avez arraché autrefois l’Enfant Jésus au péril de la mort, défendez aujourd’hui la Sainte Eglise de Dieu contre les embûches de l’Ennemi et contre toute adversité. Assistez-nous de votre perpétuelle protection afin que, soutenus par votre exemple et par votre secours nous puissions vivre saintement, mourir pieusement et obtenir la Béatitude éternelle du Ciel.

Amen